imbunche is incorrectly written and it should be written as "Invunche, Imbunche" being its meaning: It is correct invunche or imbunche. It is a word in the mapuche language meaning deformed, Monster.
GARCÍA ALBERTO
It's a deformed character, considered as a sorcerer or be evil, especially with the children-also known as the machucho or sneak or invunche.-
This website uses your own and third party cookies to optimize your navigation, adapt to your preferences and perform analytical work. As we continue to navigate, we understand that you accept ourCookies PoliciesAccept