gurries is incorrectly written, and should be written as "Gurres" as meaning:
I think that question is by Gurres. Gurres in the plural of Gurre. In Colombia Gurre is a very derogatory term for a woman, it means very ugly. Apart from the above, in Colombia it tells Gurre Armadillo ( Dasypus novencinctus ) It is a mammal that is characteristic to have a protective plate or shell. It has many names according to the country. In Colombia as well as Gurre or Armadillo, are told armadillos, tattoos, Jerre jerre, hairy or Cachicamos. In the Rio de la Plata told Mulitas, Cusucos Central America and Mexico Toches.