34 expressions are used in Colombia; be in ball " or " be in ball " to denote nudity, being underdressed, being without clothes. We also say be vitilingo, be bare.
furoya
Naked. The origin of the phrase can be " be in pellota " ( or 34, pellote " ). The pellon or pellote is a garment of woven hair. Figuratively means " lint or hair " without clothes.
Felipe Lorenzo del Río
"Be in 34 balls; It is an idiom meaning to be naked. If used metaphorically can mean " be without white " that is, not having money.
Margarito Cázares Guerrero
be in ball is incorrectly written and it should be written as "balls" being its meaning: Being naked, without clothing
This website uses your own and third party cookies to optimize your navigation, adapt to your preferences and perform analytical work. As we continue to navigate, we understand that you accept ourCookies PoliciesAccept