inafectabilidad is incorrectly written, and should be written as "INAFECTABILIDAD certificate" being its meaning:It belongs to the Mexican law this term. Document issued to the owners of the rustic grounds, as a result of the agreement issued by the competent land authority based on the previous legislation where decla Ana as an agricultural, livestock or agricultural land was inafectable to resolve land staffing actions, taking into account the extent of his property, the purpose for which it was intended and the exploitation of the same.
* Only one "like" per meaning and day, the more "likes" the meaning will appear higher in the list