valagardo is incorrectly written and should be written as " galavardo " being its meaning: 60; /br 62;Well, balagardo or valagardo means a blowjob because that term does not exist either in Mexico or anywhere that is a distortion that made the word " galavardo " by some fool something like when say Gabriel instead of Gabriel and the word galavardo means high man, left, useless for work. You are welcome
* Only one "like" per meaning and day, the more "likes" the meaning will appear higher in the list