CHAPONA: garment outside that use the women to cover is the bust.
Anónimo
CHAPONA: In Argentina, short man's bag, kind of overcoat.
Anónimo
CHAPONA: Gown or bodice of Barber.
Emiliano
chapona is incorrectly written and should be written as " Chaponar " being its meaning: in guerrero the meaning of the word chaponar is going to cut the grass, grass, monte, clean ground
Anónimo
To my knowledge, it is called chapona to shirt long-sleeved, of very fine cloth set the newborns, and that above gets les, the jerseicito, shirt or dress.
This website uses your own and third party cookies to optimize your navigation, adapt to your preferences and perform analytical work. As we continue to navigate, we understand that you accept ourCookies PoliciesAccept