atajala is incorrectly written and it should be written as "Deal with it." being its meaning: The correct term is tackling it. It is an inflection of tackle. It means cutting off the step, stop to pass. Stop, stop, hold.
Danilo Enrique Noreña Benítez
atajala is incorrectly written and it should be written as "Deal with it." being its meaning: The correct term is tackling it. It is an inflection of tackle. It means cutting off the step, stop to pass. Stop, stop, hold.
This website uses your own and third party cookies to optimize your navigation, adapt to your preferences and perform analytical work. As we continue to navigate, we understand that you accept ourCookies PoliciesAccept