antidialogica is incorrectly written, and should be written as "antidialogica" as meaning:
Feminine of antidialogico, Word that although it does not recognize the dictionary we all know that it means contrary to the dialogue, from the Greek, anti: against, against, day: through and logos: Word, rationality. I could be used in many areas, such as the literary, alluding to literary works who shun the dialogue as an expressive instrument, to the psychological, alluding to the authoritarian character or the sociological, as Paulo Freire pedagogy of the oppressed in that critical action antidialogica, characteristic of capitalist, oppressive, dominating and alienating system of individuals and peoples you want to stay uneducated, ignorant, and in misery to manipulate them and master them better.