ahuevante is incorrectly written and should write it as "AHUEVANTE." being its meaning:
Adverb of mode. Formed by analogy with the term already existing, " acojonante ". Is, in this case which concerns us, neologism made up of a prefix ( - ) a lexeme: ( - huev - ) and a suffix, ( - to 41. Its meaning is gorgeous, great, formidable, referring to an action or object, even a person.