Thalassa: I like the explanation of this Greek expression which makes furoya. Also the Greek world excites me. As our colleague, Greek mercenaries who supported to Cyrus the younger against his brother Artajerjes II, after being defeated in the battle of Cunaxa and after a long journey of return through Armenia, spotted the Black Sea this shouted with joy. The withdrawal was directed, among others, by Xenophon as the Spartan general Clearchus was beheaded with one another after trying to negotiate with Artaxerxes. The text of the Anabasis it translated in high school in Spain with the students of Humanities.
Thalassa is incorrectly written, and should be written as "thalassa" being its meaning:
Greek, usually written expression as " 34 thalassa; ( Theta; Alpha; Lambda; Alpha; Sigma; Sigma; Alpha; ) " which means the sea ". Used when arriving to a geographical place on hard, and has its origins in history " Anabasis " or " Expedition of the ten thousand " of Xenophon, where as the vanguard of the army of Cyrus starts to scream " Thalassa, thalassa! " to see the dead sea which brings them to his home in the return of the battle.