You would have to know the context of the sentence, thus " orare " It is a Latin word that means " " pray, and in Spanish only uses first person plural imperative ( " 34 oremus; ) inthe expression " lose the oremus " which is equivalent to " lose the PIN " " crazy " " return tarumba " etc. It could also be a typographical error and try Word " orate " that applies to who has lost the trial.