Although it is an onomatopeic voice and means whatever one suggests in each situation, i suggest seeing fox (or 'zolocotroco', 'sorrocotroco', actually any variation serves the case). See also socotroco .
Danilo Enrique Noreña Benítez
The word foxococo means in some parts of Spain, intransigent, obsessed, opositor, stubborn. Person who despite having a wrong concept or position, remains stubbornly in his position in any dispute or discussion.
This website uses your own and third party cookies to optimize your navigation, adapt to your preferences and perform analytical work. As we continue to navigate, we understand that you accept ourCookies PoliciesAccept