Warmachucuna. . . . maybe he wanted to write WARMACHAKUNA. WARMA in Quechua signiica boy, p.a., teen, young, mozowarmachakuna , has the pluralizing suffix KUNA in this case would be warmachakuna boys, teens, young waiters .
* Only one "like" per meaning and day, the more "likes" the meaning will appear higher in the list