1o_ In lunfardo is a "theft or theft, scam or business that harms someone", it may come from achaque (with the same meaning) in a crossover with heist; but it is safer a direct etymology of the Genoese sciacc (schiacá "fuck, garchar", in a broader sense "ruin, extort or swindle for money") or even portuguese impaled ("sick, harmed in your health") as a sincup. See shacar . 2o_ Primera (as 'I' ) person in singular of the present indicative mode for the verb to blame . See verbs/chaco .
* Only one "like" per meaning and day, the more "likes" the meaning will appear higher in the list