Captivated: Person attracted to or strongly influenced by another in their emotions or will.
estar colado por alguien
16
Being strained by someone: It is being in love, enraptured or infatuated with someone.
desapegado
10
Detached: Everything that has been detached or separated from what was attached, being able to refer to material objects and also to people when they are separated affectively from others.
andar volado
13
Flying Walk: It is said of the one who acts like crazy, gone, of the one who seems not to be in his right mind and does not clearly discern reality.
dar mucha cuerda
12
Give a lot of rope: It is said when someone with his attitude incites another person to speak without restrictions of an issue even if it harms him.
terciar por alguien
15
To mediate, intercede, or intervene on behalf of someone in a conflict or deal.
¡caramba! ¡jolín!
12
Golly! Jolin! : They are two words that are used to express annoyance, can, discomfort, also amazement, surprise, bewilderment, etc. , depending on the circumstances of the case to which they relate.
estoy en babia
17
I am in Babia: It is to be clueless, out of reality, in the clouds.
aliños
12
Dressings: They are products that are used in food to give a special flavor to raw and stewed foods such as oil, salt, vinegar, garlic, pepper, cinnamon, etc.
con bombos y platillos
11
With great fanfare: The expression is "with full fanfare" and implies that some character or issue is manifested or made known with a lot of propaganda and paraphernalia.
mi persona
10
My person: It is used instead of the pronouns I or my to refer to oneself, trying to give relevance to the subject of which it is spoken.
poner trabas
10
Put obstacles: Put difficulties, inconveniences, impediments, obstacles, to someone who strives to achieve a goal.
ser alguien
9
Being someone: It refers to a person being important for what they represent or for what they have done in their life.
xenocida
23
Xenocidal : Genocidal , person who systematically and deliberately exterminates a human group for racial, religious, political or other reasons.
ser harina de otro costal
24
Being flour from another coast: This expression indicates that one issue is being mixed with a very different one.
dar mucha grima
29
Giving a lot of grima: It is the feeling of much disgust, repulsion and even horror that produces a person or situation.
comerse la cabeza
82
Eating your head: Constantly thinking about the same issue, the same problem without being able to find a solution to it.
lámpara de aceite
42
Oil lamp: Utensil that has been used for thousands of years and can be metallic, stone and ceramic. It consists of a receptacle where the oil is poured and a wick of vegetable fibers such as cotton, which once soaked in oil burns for quite some time.
This website uses your own and third party cookies to optimize your navigation, adapt to your preferences and perform analytical work. As we continue to navigate, we understand that you accept ourCookies PoliciesAccept